

Despite some lingua francas being pidgins or creoles, this is not a requisite, as many languages such as Arabic, Spanish, and, increasingly, English, are used in many areas of the world as a means to form a linguistic bridge between two cultures that otherwise could not be formed. Though there are a great number of them, all lingua francas share some of the same characteristics. What do all lingua francas have in common? “Lingua franca” literally translates to “language of the Franks”, where “Franks” refers to any Western Europeans during the time of the Byzantine Empire. Sabir was a pidgin language, but not all lingua francas are pidgins.

The language was called Mediterranean Lingua Franca or Sabir. The term “lingua franca” comes from the name of a language used in the Mediterranean Sea from the late Medieval era up to the 18th century. Lingua francas have been pivotal throughout history for commerce and the general exchange of information from one culture to another, and continue to have this role to this day. The quick and dirty definition of a lingua franca is a language used as a form of communication between two groups who do not speak the same native language. You may have heard the term “lingua franca” before, possibly in one of the other articles posted on this blog.
